close

1.
健夫:これが俺の住んでいる町だ 這是我的地盤 This is my turf.
くだらねぇ 真悶 Useless
ろくなやつはいない 沒一個像樣的 Nothing but losers.
志穗:お待たせしました 讓您久等了 Here are you.
ごゆっくりどうぞ 請慢用 Enjoy.

2.
志穂:いらっしゃいませ 歡迎光臨 Hello.
健夫:アボカドバーガー 酪梨漢堡 An avocado burger.
志穂:はい 好的 Yes,sir.
健夫:あれ、俺のだよ。 那份是我的吧 Hey,where’s mine?
志穂:すみません 同じ注文だから 對不起,那位客人也叫一樣的
 Sorry sir,it was the same order.
健夫:俺のほうがさきだろ 是我先來的 But I was first.
志穂:今、作っていますから 現在正在做,請稍等 I’m making it right now.
健夫:それがこのろくでない町で 他就是我在這一無是處的城市中
 It was here,in this nowhere town,
出会ったたった一人の親友朝戸だった 唯一遇到的朋友,朝戶
 where I met him…My only friend Asato.
志穂:はい、お待たせしました 讓您久等了 Here’s your order.
いい子だね 乖乖喔 Good kitty.
   いらっしゃいませ 歡迎光臨 Hello.
健夫:アボカドバーガー 酪梨漢堡 An avocado burger.
志穂:お待たせしました 讓您久等了 Here’s your order.
健夫:ちょっといいか 可以坐這嗎? Hey,buddy.
   この間どうやったか 你是怎麼辦到的 How’d you do that thing?
朝戸:なに 什麼 What?
健夫:やってみる 試試看 Do it again.
朝戸:なんの話? 我不知道你說什麼 I don’t understand.
健夫:ちょっと来い 過來一下 C’mere
   いいからやるよ 快試試看 Go on, do it.
すげぇ 超讚 Cool
買われなんていらねぇじゃねぇか 完全不用花錢耶
 You didn't even need any money.
よし、次 好,下一個 Okay,next
よーこれも買われなんていらねぇじゃねぇか
 喂,我看這應該也不用花錢吧 Hey,can you get me a free prize?
不良少年:なんだ?そんだけか 搞什麼,只有這樣啊 This is all you got?
You holdin’t out?
おい まだあるんだ 出せよ 喂 應該還有吧 拿出來
Hand it over!
朝戸:持ってません 沒有了 That’s all I have.
不良少年:だったらいえに帰って取って来いよ 那就快回家拿啊
 Then go home and get more!
     パパの金でも、ママの金でも 老爸老媽的錢都可以
 Ask your mammy or daddy.
健夫:俺のつれになにやってんか 你們想對我兄弟怎樣
 What are you doin’ to him?
不良少年:ごめんなさい 對不起 Sorry,man!
健夫:大丈夫か 你沒事吧 You okay?
朝戸:ありがとう 謝謝 Thanks.
なにするの? 你在幹嘛 What are you doing?
健夫:いいんだよ 有什麼關係 Why not?
朝戸:それじゃ僕たちも同じになっちゃう 那我們不就跟他們一樣
 We’ll be the same as them.
健夫:もう取っちまったんだいいだろう 反正都已經拿了
We already stole it anyway.
3.
健夫:お前見ない顔だな 以前沒看過你耶 Ain’t seen you before.
朝戸:先週引越して来たんだ 上禮拜才搬過來 I moved here last week.
健夫:こんな町にか なにしに 來這種小地方幹嘛 To this dump?why?
朝戸:お母さんに会いに 來看我媽媽 To see my mother.
健夫:なんだそれ 什麼啊?  Nice story. 健夫だ 我叫健夫 I’m Takeo.
朝戸:健夫さん 健夫先生 Takeo-san,
健夫:健夫でいいよ 叫我健夫就行了 Just call me Takeo.
朝戸:小野朝戸です 我叫小野朝戶 I’m Asato Ono.
ごめんなさい やっぱり病院に 對不起,還是到醫院去吧
 Sorry,we should go to a hospital.
健夫:いいよ このぐらいで別に誤ん 一點小傷,別道歉了
 What are you sorry for?It ain’t that bad.
   そんなひよいじゃこの町生きてはいけないぞ 你這麼軟弱,在這可混不下去吧 If you’re a chickenshit,you won’t last long here.
朝戸:ごめん 誤解してた 對不起,我不該誤會你 Sorry,it was my fault.
健夫:はなって、俺そんな趣味ねぇぞ 放手,我沒這種癖好
 Let go.You’re not my type.
   傷口が 傷口癒合了 The cut is…healing.
朝戸:もしかしたらと思って 我只是想試試看 I thought maybe
   僕の力で 用自己的力量 I could also close wounds
傷も動かせるんじゃないかって、是否可以轉移傷口 using my power.
傷の深さも痛み 把傷口與疼痛 Share the depth and pain…
二人で割って二人半分だ 平分一半給兩人 Between two people.
志穂:よし、これで大丈夫だと思うけど 我想這樣應該沒問題了
 There,You’re all fixed up.
朝戸:ありがとう 謝謝 Thank you.
志穂:でも、同じところに同じけがするって 你們兩個受傷的地方完全相同耶 Both injured in the same place.Kinda weird…
健夫:志穂 お前夜なにやっていた 你晚上都在幹嘛
Hey!shiho what do you do at night?
ここで働いてない夜 不上班的晚上 When you’re not working.
志穂:別になにも 沒幹嘛啊 Nothing special.
健夫:だったら俺つれと飯に食いにはいけないか 那要不要跟我們一起去吃飯Let us take you out for something to eat.
手当てのお礼に 算是報答你 This is enough.
先生:二の0乗 二の1乗 二の2乗 2的0次方 1次方,2次方
2 to the power of 0,2 to the power of 1,2 squared,2 cubed
おじ:元気だったか 最近好嗎 So how’s it going anyway?
健夫:うるせぇよ 關你屁事 Don’t play with me.
なんの用だよ 到底想幹嘛 What do you want?
おじ:お前よ 你知不知道 Do you know…
 小野朝戸って知ってるか 一個叫小野的小伙子
 Some kid named Asato Ono?
最近近くのほうに引越してるよ 最近才搬來這裡的
Just moved into town.
健夫:しらねぇよ Never heard of him.
なんだよ 朝戸って 他怎麼樣 What about Asato?
おじ:あいつはよ 昔のお前で一緒でよ 那小子跟你以前一樣
 He’s just like you used to be.
健夫:あいつはなにやっていた 他做了什麼 What’d he do?
おじ:自分の母親を包丁で刺したんだよ 他用菜刀殺傷了自己的媽媽
He took a kitchen knife and…stabbed his own mother.
昔の朝戸:ただいま 我回來了 I’m home!
おじ:まだ小学生の頃だよ 他還是小學生的時候
 He was still in elementary school.
今は母親の妹のいえに住んでる 現在他應該住在阿姨家吧
Now he’s staying at his aunt’s house.
健夫:あいつは母親に会いに来たって 他說他是來看媽媽的
He said he was coming to see his mom.
4.
朝戸:なにしてるの 你在幹嘛 What are you doing?
修理? 修理東西? Fixing it?
健夫:ちょっとね 是滴 Yep. そっち持って 你拿那邊 Grab that side.
   うわ 哇 Shit
志穂:ごめんなさい あ、あ、これ使って 對不起,用這個擦一下
 Whoops.Sorry!Here,use this.
ごめんなさい 對不起 Sorry…
健夫:ださい  Lame-o. 真呆
どうだ 志穂 このセンス 怎麼樣,我的品味不錯吧
What do you think,Shiho?Pretty cool,huh?
こんな公園世界に一つしかないぜ 全世界獨一無二的公園喔
No other park like it in the world.
志穂:うん・・・なんか・・・ね 好像有點 It’s…Well…
健夫:なんだそんな微妙だな 你這是什麼反應
Cat got your tongue or something?
どういってもかっこいいだろう 怎麼看都應該覺得很棒吧
I think it rocks!
子供:すごいね 遊ぼう 真棒,我們來玩 Wow Awesome!Let’s play!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 cotu 的頭像
    cotu

    創作分享 日檢資訊分享 宗教分享 影視腳本分享

    cotu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()