close

前天登入圖書館網頁的時候,把我借來的那2本書按續借。明明是12/23借的,到期日1/6,卻只有1本可以續借,是本日文書。感覺很怪,所以昨天考試前,就2本一起還了。
然後,我就在3樓看書之後才去教室。
最後1大題韓翻中10題,我完全不會,只好一直亂寫,直到最後。



聽說,我在高中數學課想到的那則笑話,已經流傳到很多地方了。那笑話就是



食物是正的還是負的?
負的。(因為FOOD)



原來每一則笑話的作者都是那麼默默無名的在奉獻自己的創作,我覺得有點不甘心啦!
還有可能會被別人[違法]複製。



我們的關卡一層一層的過了,好不容易要接近尾聲了。
昨晚原本想查作文的宿題2是什麼,結果查到第4課的外來語,不用查字典了。一舉2得,但我始終找不到宿題2在哪裡,所以放棄作文。
想今天早上起來查,但還是來不及,真的放棄了。






下午,從圖書館出來,要去教室的時候,臨時想到一個記憶的方法。
就是我們考的企業,有一題環境變化:敏感察知、的確對應、自己變革。
串成一句話就是:柳橙汁冰在冰庫裡變硬,在做冰塊的格子裡。



明天要考翻譯、財經&電腦。還要辦貸款!
翻譯來不及中日對照著慢慢看,只好看中文了。我也順便把我隱藏的小丸子漫畫內容打開,練一下翻譯。
財經的單字找出來,查一下字典,再背一下外來語就好了。
電腦的25題選擇題就看一下吧!(高中的時候也是這樣背選擇題的,還可以自己編故事給自己背。)








ちびまるこちゃんの漢字使い分け教室-きく
(電話で)





まる:あ 花輪クン さくらですけど(花輪 我是小丸子)

花輪:やあ ベイビー どうしたんだい(哎呀 BABY 怎麼了)

まる:あのね......あれ?なんか音楽が聞こえるね(那個......?我好像聽到什麼音樂聲耶)

花輪:ああ わかるかい? 今 ベートーベンの「運命」を聴きながらくつろいでいるんだよ(啊 你知道嗎? 我現在一邊聽貝多芬的[命運]一邊休息)

まる:ベントウの運命? そりゃ あんた食べられることに決まってるじゃん!(便當的命運?那是你還在決定要吃什麼吧!)

花輪:いや ベートーベン...(不 貝多芬...)

くつろぎも台無しである...(連休息時間都被搞雜...OR休息的興致全毀)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 cotu 的頭像
    cotu

    創作分享 日檢資訊分享 宗教分享 影視腳本分享

    cotu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()